Daily Archives: 10.02.2012

Từ vụ Đoàn Văn Vươn

Vụ Ðoàn Văn Vươn ở Tiên Lãng, Hải Phòng coi vậy mà … cũng vậy thôi. Mọi chuyện rồi cũng vũ như cẩn hay vẫn như cũ. Nhưng ở đời, nếu mọi người đều học được chữ ngờ thì những tên lường gạt, những tên sở khanh, bọn lưu manh … về nghỉ hưu hết. Vụ Ðoàn Văn Vươn chắc một trăm phần trăm là Ðảng và Nhà Nước giơ cao mà đánh khẽ, nhưng nếu giơ quá cao, vung tay quá trán thì quả thực là sao quả tạ đã chiếu vào sinh mệnh của Ðảng mà cho đến bây giờ, Ðảng và Nhà Nước tuy đã có đường hướng giải quyết nhưng như đã nói trên không ai học được chữ ngờ. Vụ này người ta ngờ rằng tuy Ðảng và Nhà Nước sẽ thắng nhân dân Ðoàn Văn Vươn, Ðoàn Văn Quý nhưng họ Ðoàn này nên tin tưởng thất bại là mẹ thành công hay thất bại là thành công được hoãn lại. Ðấy! Vụ Tiên Lãng, Hải Phòng cũng giống như mớ bòng bong rất khó gỡ, rất khó biết đâu là mối mà rờ cho đúng.

Tiếp tục đọc

Cựu giám đốc công an Trùng Khánh muốn xin tị nạn tại Mỹ?

Ông Vương Lập Quân (phải) trong một hội nghị của ĐCSTQ ngày 07/01/ 2012.

Ông Vương Lập Quân (phải) trong một hội nghị của ĐCSTQ ngày 07/01/ 2012.

Reuters/Stringer

Ngày 09/02/2012 Hoa Kỳ xác nhận tin ông Vương Lập Quân, 52 tuổi, nguyên là giám đốc công an Trùng Khánh đã có đến lãnh sự quán Mỹ ở Thành Đô. Là một nhân vật nổi tiếng về chống tham nhũng, ông vừa bị « đình chỉ công tác vì lý do sức khỏe », và có tin đồn ông xin tị nạn tại Mỹ.

Số phận cựu giám đốc công an họ Vương (đồng thời là Phó chủ tịch Ủy ban Nhân dân Trùng Khánh) đang thu hút chú ý của giới sử dụng internet Trung Quốc. Ông vừa chính thức được cho « nghỉ phép vì làm việc quá sức » kể từ ngày 08/02/2012. Trên thực tế ông Vương Lập Quân đã bị đình chỉ công tác từ tuần trước.

Tiếp tục đọc

Miến Điện khẳng định : Đổi mới để tránh đổ máu như Mùa Xuân Ả Rập

Chân dung lãnh tụ đối lập Aung San Suu Kyi và cha của bà là tướng Aung San được bày bán tại một cửa hiệu nhỏ ở làng Phwartheinkha, Kawhmu. Ảnh chụp ngày 08:02:2012;

Chân dung lãnh tụ đối lập Aung San Suu Kyi và cha của bà là tướng Aung San được bày bán tại một cửa hiệu nhỏ ở làng Phwartheinkha, Kawhmu. Ảnh chụp ngày 08:02:2012;

REUTERS/Soe Zeya Tun
Miến Điện đã « thành thực » lựa chọn dân chủ hóa, cho phép tiến hành các thay đổi « hài hòa », chứ không phải trong đổ máu như đã xẩy ra trong các cuộc cách mạng Mùa Xuân Ả Rập hoặc tại Irak hay Afghanistan. Đó là quan điểm của chính quyền Miến Điện, được thể hiện rõ ràng trên nhật báo chính thức New Light of Myanmar.
Trong một bài bình luận số ra ngày hôm nay, 09/02/2012, tờ báo cho rằng những ví dụ tại Irak, Afghanistan cho thấy « những sai lầm chiến lược » của những kẻ chỉ biết « chuẩn bị va-li và nói tạm biệt » với các nước bị tàn phá, đổ nát trong đống tro tàn, bỏ mặc dân chúng « khóc than và đau khổ ».

Khi anh ta… khi tôi…

Khi anh ta không hoàn thành công việc của mình, tôi nói đó là lười biếng.
Khi tôi, tôi không hoàn thành công việc của mình, là vì tôi quá tải.
Khi anh ta nói về ai đó, tôi nói: Nhưng, đó là nói xấu!
Khi tôi nói về ai đó, lại là những lời phê bình xây dựng

Khi anh ta  giữ vững ý kiến của mình, tôi nói: đó là bảo thủ.
Khi tôi, tôi giữ ý kiến của mình, chính vì là đã nắm vững !
Khi anh ta cần thời gian để làm điều gì đó:  sao như chậm quá !
Khi tôi, tôi cần thời gian để làm điều gì đó: là vì tôi có phương pháp! có thứ tự trước sau ! Người ta phải đi theo nhịp điệu !

Hạ viện Mỹ thông qua Dự luật Nhân quyền Việt Nam

Dân biểu Chris Smith, tác giả dự luật nhân quyền cho Việt Nam

Hôm qua tại Washington, dự thảo Luật Nhân quyền cho Việt Nam 2012 đã được thông qua bởi các vị dân biểu trong Tiểu Ban Nhân Quyền Hạ Viện Mỹ.

Dân biểu Chris Smith, thành viên Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện và là tác giả dự luật nhân quyền cho Việt Nam HR1410 nói là chính phủ Việt Nam tiếp tục vi phạm quyền con người một cách quá đáng và có hệ thống bằng cách đe dọa, khủng bố, bắt giữ và giam cầm những người bất đồng chính kiến hoặc tranh đấu đòi quyền căn bản của mình.

Tiếp tục đọc

Cùng nhau ký thỉnh nguyện thư

Những Điều Cần Biết Khi Ký Tên Vào Thỉnh Nguyện Thư
1. Bất cứ  ai đang cư  trú trên đất Mỹ, trên 13 tuổi. Người  nước ngoài CHỈ ĐƯỢC ỦNG HỘ bằng cách vận động người thân, bạn bè tại Hoa Kỳ tham gia ký tên vào thỉnh nguyện thư.
2. Mọi người trên 13 tuổi trong một gia đình đều có quyền tham gia với điều kiện mổi người phải có một email riêng để mở trương mục tại
http://www.whitehouse.gov/
Nội Dung Của Bức Thỉnh Nguyện Thư
Nguyên Văn: Trúc Hồ
Stop Expanding Trade with Vietnam at The Expense of  Human Rights
Since 2007, the Vietnamese government has continuously waged brutal crackdown against human rights advocates, arresting and/or detaining notables such as: Rev. Nguyen Van Ly, Nobel Peace Prize nominees Ven. Thich Quang Do and Dr. Nguyen Dan Que, blogger Dieu Cay, and most recently songwriter Viet Khang, who merely expressed love for freedom and patriotism through songs he posted online.

Mai tôi chết cờ vàng xin đừng phủ

Xác thân này đâu chết cho quê hương ?
Súng gươm xưa đã bỏ lại chiến trường !
Thân chiến bại nhục nhằn nơi đất khách !
Hơn nửa đời đã tan rồi khí phách .
Nhớ bạn bè nằm xuống nghĩ mà đau !
Không quan tài cờ phủ giữa chiến hào ,
Máu thịt đã thấm vào lòng đất mẹ .
Bao năm trời bao nhiêu người trai trẻ ,
Chết không cần cờ phủ vẫn uy nghi .
Khi nằm xuống bạn nào đã cần gì ??
Chỉ ước muốn thân này dâng đất nước ,
Ta giờ đây đã tàn bao mơ ước !
Chuyện ngày xưa chỉ còn thấy trong mơ .
Ngày về quê càng lúc càng xa mờ .
Thời gian vẫn lạnh lùng theo năm tháng ,
Tiếp tục đọc

Bị truy tố vì xuất cảng kỹ thuật cao sang Trung Quốc

SACRAMENTO (Sacbee) – Một cựu nhân viên Bộ Giao Thông California (CalTrans) âm mưu xuất cảng kỹ thuật vệ tinh quân sự đã bị truy tố trước tòa án liên bang, theo hồ sơ tòa án hôm Thứ Ba.

Cảng Long Beach, nơi một cựu nhân viên CalTrans bị bắt vì tình nghi bán kỹ thuật quốc phòng cho Trung Quốc. (Hình: Robyn Beck/AFP/Getty Images)

Kỹ sư công chánh Philip Chaohui He, còn được biết dưới tên Philip Hope, bị bắt ở cảng Long Beach hôm 11 Tháng Mười Hai và bị Caltrans cho nghỉ việc 10 ngày sau đó vì không đi làm.
Nữ phát ngôn viên CalTrans, bà Tamie McGowen, cho hay ông He, sống ở Oakland, có nhiệm vụ duyệt xét các bản vẽ kỹ thuật và công việc của ông được cấp trên xem xét cẩn thận, kể cả các công việc ông làm liên quan đến cây cầu Bay Bridge ở San Francisco.

Những tấm lòng bao dung

Phạm Đình Trọng

Kính thưa quý vị,
Kính thưa quý thân hữu, quý chiến hữu cùng quý Niên trưởng,
Nhận được những câu hỏi của nhà văn Phạm Thị Hoài tôi cứ nghĩ ngợi vân vi. Không phải nghĩ về câu trả lời mà nghĩ về chính câu hỏi. Đó là những câu hỏi mà mọi người Việt Nam đang quan tâm đến vận mệnh đất nước hôm nay vẫn thường tự hỏi. Bao giờ dân tộc Việt Nam thoát khỏi họa Cộng sản để lại trở về với chính mình, lại trở về với hồn cốt tinh hoa Việt Nam. Nhưng nhà văn không hỏi gay gắt như vậy. Câu hỏi của nhà văn thật nhẹ nhàng, bao dung.

Mai tôi chết cờ vàng xin được phủ

Lá cờ vàng,anh linh của tổ quốc,
Là tượng trưng ,cho chính nghĩa hôm nay.
Chiến tranh tàn, người lính vẫn còn đây,
Dù héo úa,trong tháng ngày lưu lạc.
Ngày nước mất,như đàn chim tan tác,
Người ở tù,kẻ bỏ nước ra đi.
Làm gì hơn,khi vận nước suy vi?
Đành chấp nhận,những gì…cho số phận.
Chuyện ngày xưa,nơi chiến trường lận đận,
Nợ máu xương,tràn ngập chốn điêu linh,
Có cần chi!Ngòai hai chữ hy sinh!
Quyết ươm mộng,chí vá trời lấp biển.

Tiếp tục đọc