Daily Archives: 07.08.2012

Lưỡi bò tham lam độc ác!

Lưỡi bò thọc xuống biển Đông
Cùng nhau đoàn-kết con rồng cháu tiên.
Giặc Tàu gây chiến triền-miên…!
Đồng minh Mỹ quốc giữ yên quê mình.

Lưỡi bò tham-vọng thật kinh!
Hung-hăng thâm-độc gây binh-biến hoài.
Giặc Hán tàn sát bi-ai..!
Toàn dân quyết chiến chống loài xâm-lăng.

Đàn bò điên phá xóm làng
Tiêu-tan đồng ruộng oán-than đất trời.
Bầy ong vỡ tổ tơi-bời
Châm bò mù mắt cuộc đời gian-tham!

Tiếp tục đọc

Advertisements

Nhiễm ký sinh trùng nguy hiểm vì ăn phở tái

Sáng ngủ dậy, chị Thơm thấy trong quần có những mảng màu trắng đục, dài khoảng 3-4 cm, dẹp như xơ mít. Đến viện khám, chị “té ngửa” khi biết mình bị nhiễm ký sinh trùng do hay…ăn phở bò tái.

Tưởng bổ mà hại

Tiến sĩ – bác sĩ Trần Phủ Mạnh Siêu, Giám đốc Trung tâm Y tế dự phòng TP.HCM, chuyên gia về bệnh ký sinh trùng cho biết thói quen ăn thịt tái tưởng như bổ dưỡng nhưng lại ẩn chứa nhiều nguy cơ nhiễm ký sinh trùng nguy hiểm.

Tiếp tục đọc

Đồng hành cùng những blogger yêu nước

Dân Làm Báo – Sáng nay, 07/08/2012, mặc dù phiên tòa xử các Blogger Câu lạc bộ Nhà Báo Tự Do đã được thông báo hoãn lại, nhưng những người ủng hộ cho biết sẽ vẫn có mặt trước Trụ sở Tòa án Nhân TP.HCM để đòi trả tự do cho những blogger yêu nước.

Nắng đẹp miền Nam

“Vietnam để mặc nhân viên ngoại giao của họ chết?”

Neues Deutschland

Lässt Vietnam eigenen Diplomaten sterben? – “Vietnam để mặc nhân viên ngoại giao của họ chết?”

Marina Mai

In einem Berliner Vivantes-Krankenhaus liegt ein an einer akuten Leukämie erkrankter vietnamesischer Diplomat, der seit Jahren in verantwortlicher Position in der vietnamesischen Botschaft tätig ist. Weder der vietnamesische Staat noch seine vietnamesische Krankenversicherung bezahlen ihm seine dringend benötigte Chemotherapie. Nach Darstellung von Vivantes hat er zwei Zyklen Chemotherapie bereits aus eigener Tasche und teilweise durch Vorleistungen der Klinik bezahlt und benötigt noch in dieser Woche einen weiteren Zyklus, für deren Bezahlung niemand aufkommen will. „Wir sind mit dem Auswärtigen Amt und der vietnamesischen Botschaft im Gespräch“, sagt Vivantes-Sprecherin Mischa Moriceau.

Một nhân viên ngoại giao Vietnam, đã từng giữ chức vụ cao cấp tại đại sứ quán Vietnam, lâm bệnh ung thư máu, đang nẳm tại bệnh viện Vivantes ở Bá Linh. Cả nhà nước Vietnam lẫn hãng bảo hiểm sức khỏe Vietnam không ai trả cho ông ta phí tổn hóa học trị liệu. Bệnh viên Vivantes cho biết, trong hai lần trị liệu trước, mọi phí tổn một phần do chính bệnh nhân tự xuất ra trả và một phần do bệnh viện ứng trước. Nhưng lần trị liệu tuần này thì không có ai trả. Phát ngôn bệnh viện, bà  Mischa Moriceau nói „ Chúng tôi đang nói chuyện với bộ ngoại giao Đức và đại sứ Vietnam“.

Tiếp tục đọc